Marzo 2011: Entrevista con la técnico de euskera del Ayto.
Entrevista
Jaione Urruzola: Tenemos que aunar fuerzas y acordar un camino para avanzar conjuntamente, articulando la participación de todos aquellos agentes y ciudadanos y ciudadanas que quieren facilitar y aumentar las opciones de vivir en euskera en Pasaia.
El Ayuntamiento de Pasaia y Elhuyar Aholkularitza están confeccionando conjuntamente un Plan Estratégico del Euskera para los próximos diez años. La técnica de Euskera del Ayuntamiento de Pasaia Jaione Urruzola nos informa sobre los detalles del plan.
1.- El Ayuntamiento de Pasaia está elaborando un Plan Estratégico del Euskera para los próximos diez años. ¿Por qué se está llevando a cabo esta iniciativa?
Estas son las razones que han motivado la elaboración del Plan Estratégico del Euskera:
En Pasaia no están garantizados el conocimiento y sobre todo el uso del euskera en el ámbito de la infancia y la juventud. Muchos jóvenes y muchas jóvenes tienen dificultad, y en muchos casos también imposibilidad, para usar el euskera. En Pasaia no se cumple el factor principal para el uso. Creemos que el Plan Estratégico debe recopilar medidas urgentes para encauzar o garantizar esta carencia.
Asimismo, en Pasaia, además del Ayuntamiento, hay otros muchos agentes trabajando en la normalización de nuestra lengua (centros educativos, euskaltegis, colectivos de comerciantes, algunas asociaciones...); sin embargo, veíamos la necesidad de recabar fuerzas y articular el trabajo conjunto entre agentes.
Además, no existe ningún foro que reúna a ciudadanos y ciudadanas que puedan tener una actitud activa con el euskera, y esta dinámica es imprescindible para aunar fuerzas a favor del euskera. El proceso del Plan Estratégico también pretende crear dicho foro.
Para finalizar, también hemos aprovechado el Plan Estratégico para la sensibilización a favor del euskera.
2.- Entonces, tenéis grandes aspiraciones.
Sí, queremos recoger medidas y propuestas concretas, para el fomento del uso del euskera en los próximos años; opiniones y aportaciones de algunos sectores de la comunidad en los diferentes distritos (teniendo en cuenta el punto de partida de cada uno de ellos).
También están entre nuestros objetivos: realizar un trabajo de sensibilización a favor del euskera, mejorar las actitudes de la ciudadanía en favor del euskera, y aglutinar a las ciudadanas y ciudadanos que puedan mantener una actitud activa a favor del euskera.
3.- ¿Cómo se va a confeccionar el plan?
Vamos a pasar 6 meses confeccionando el plan. El proceso comenzó en diciembre, y finalizará en mayo. A partir de entonces, entraremos en la fase de ejecución del plan, y en esa fase queremos crear una junta asesora permanente con las personas que participen en los grupos de trabajo de cada distrito. Esta junta se encargaría de la gestionar el trabajo conjunto, y de realizar un seguimiento del plan.
4.- ¿Cómo se ha diseñado el proceso para la elaboración del Plan Estratégico?
A la hora de diseñar el Plan Estratégico, en primer lugar hemos acudido a los agentes del municipio, a fin de presentarles nuestro proyecto y pedirles su participación. Además de a los agentes, también hemos acudido a los ciudadanos y ciudadanas, y hemos realizado reuniones por distritos. Se van a realizar dos reuniones por distrito, la primera en marzo y la segunda en abril.
5.- Ya habéis acabado con las reuniones de la primera fase. ¿Cómo han ido esas reuniones?
Ya se ha llevado a cabo la primera fase de las reuniones, y de momento, tanto las responsables y los responsables del proyecto como las personas participantes nos mostramos satisfechos con el resultado de las mismas. En la primera reunión han compartido vivencias y sentimientos, y han realizado un primer estudio de la situación del distrito. En la segunda reunión elaborarán propuestas para mejorar la situación del distrito.
6.- ¿Por qué se han formado grupos de trabajo especiales con comerciantes?
Necesitábamos un horario específico para poder recabar las aportaciones de los comerciantes y las comerciantes, ya que no podían acudir a las mesas de trabajo por sus horarios de trabajo.
7.- ¿Y con la juventud?
En el caso de los jóvenes y las jóvenes, hemos querido llevar a cabo un proceso específico, porque es un grupo de edad estratégico en el proceso de revitalización de la lengua. Queremos saber cómo vive el euskera la juventud; qué quieren hacer los jóvenes y las jóvenes para poder vivir en euskera, y cómo lo quieren hacer. Pero, sobre todo, queremos hacer el camino con ellos y con ellas, juntamente.